追蹤
請至新網站www.counseling.com.tw中崙諮商中心─ 瞭解自己‧增進溝通‧快樂生活
關於部落格
  • 84034

    累積人氣

  • 14

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

某種型式的自我介紹

    想佔用一些版面向各位介紹一本書,這樣做好像不能排除有點自戀的味道( 因為是我參與其中翻譯的)。不過我覺得這本書真的對此地對心理治療有興趣的人而言是蠻好的入門書,好像能有效的讓讀者對心理治療的”灶腳””聞香”一下。所以我就” 內舉不避親了”。

  這是引自張老師出版社的心理治療實戰錄( 譯自 M.F.BASCH 著的 DOING PSYCHOTHERAPY)之譯者序。
跟這本書在一起的這幾年,恰恰涵蓋了我接觸心理治療的實際摸索過程。做為一個心理治療師的新手,理論與實際應用的差距常常是很可觀的,理論曾經只是”那個讓治療師較心安的東西。”那個時候對心理治療懷疑,對自己做心理治療也很懷疑。那時候心理治療是遙遠而抽象的名詞。談話?我們總是在談論關於心理治療。
 
  然而在實際接觸自己,接觸個案,接受督導或進行團體中,心理治療是真槍實彈的,它硬是侵入你的真實生活中,它一直都是個動詞。
 
  實際上的情形就是:我們必須”悠遊”於自己、個案、理論之間;大部份的書專論個案或理論,忽略了這個”悠遊”其間的描述。 
 
  書裡常常令人醉心神往的是他們的對話過程中,發生在兩者間的張力,以及品質的轉變。我們得以一窺經驗老到的心理治療師是怎樣在做治療工作,怎樣在督導的。對於作者而言,他呈現的正是動詞的心理治療--而且是現在進行式的。
 
  耕耘這本書的時候,多半是十分孤獨的,伴隨的迴饋常常只是來自書中的一些神會的片刻,但這些都是荒漠中極珍貴的”綠洲”,在這本中譯本即將告別我的孕育而付梓之際,我要大聲地向您推薦它,我曾經一遍又一遍的咀嚼反芻,希望這些”綠洲”能好好保留到中譯文中。
 
  雖然這個領域仍是人煙稀少,伴隨我的孤獨者幸好也不只是來自書上而已。說感謝可能會錯過些什麼,不過在我捨棄這個普通的表達方式時,請不要以為我忽略了。
 
  做一個譯者,我似乎應躲在作者的身後,恰如其份而如影隨形。不再喧嘩了,請注意作者,注視他的眼睛。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態